来源:互联网作者:匿名投稿时间:2021-03-16
赤色要塞是因为主要发售到美国那边,所以界面和内容都比较亲美,在日本也有一版不过国内的大部分玩家玩的都是美版的,日版的很少玩到。接下来简单说下赤色要塞说了个啥故事吧!
《赤色要塞》是许多80后童年里都玩过的红白机游戏,游戏中爽快的清版过程与动感的BGM为广大玩家所喜爱,而游戏的大致剧情就是在游戏开始界面不做任何操作等待几秒钟之后出现的那段文字。
大致译为:“你们的手足弟兄在深入敌后成为了人质,你们是他们重获自由的唯一希望。你们的火力对于拯救他们来说令人敬畏。营救关押在建筑群内的战俘,你们要怀有一颗创造奇迹之心,并要像野豺一样凶猛。”
越战之后,美国还有大量士兵和军官被关在隐秘地点,一直没有被成功营救。由于刚刚停战,美国方面不能在敏感时期再次制造摩擦。因此只能派一只秘密队伍前往营救.....故事就这样开始了。
我们童年在小霸王上玩到的大多都是美版,美版的标题《JACKAL》原意为“豺狼”,实际译作“豺狼部队”更贴切。
如上图所示在开始游戏后还有段意为“战争会使你热血沸腾。祝好运!”这么一段话。
那么“赤色要塞”这个名字是怎么来的呢,其实在FC上还有一款该游戏的日版磁碟版,开始界面的游戏标题就是《赤色要塞》,需要正版任天堂红白机搭载周边设备才能玩的,也不知道哪个周边设备能不能接到小霸王上,好在现在PC上有了模拟器,咱才有机会玩到。
《赤色要塞》日版游戏除了开始界面个人感觉比美版帅气,游戏过程几乎就是美版的阉割版,日版不但照美版少了第一关,背景版面也没有横向卷轴移动,并且好多细节也不一样,比如隐藏星的位置。
与美版相同的是,在游戏开始界面不做任何操作等待几秒钟之后同样会出现那段文字,但最后一句话却与美版稍有不同,句中的“wild jackal(野豺)”换成了“wild bloody rose(血色野玫瑰)” ,难道更符合小日本玩家的口味。
主角:
无论美版还是日本,在文字出现过后还会出现我方四名战士的军衔及名字介绍。
上校:DECKER
中尉:BOB
中士:QUINT
下士:GREY
以上就是《赤色要塞》的简单分析啦,如果你还想看更多,不妨来关注我们吧!
街机网发布此文仅为传递信息
不代表街机网认同其观点或证实其描述